Tuesday 9 April 2013

LLJ 200 Digital Story Telling


Hello, I am masu.
こんにちわ、ます です。
Konnichiwa, masu desu

My family has 4 family members.
私の家族 は 四人 が います。
watashino kazoku wa yonnin ga imasu

Father, Mother, Sister and Me.
お父さん、お母さん、お姉さん と ます です。
otoosan, okaasan, oneesan to masu desu.

*HOME's LIFE* 家の生活(せいかつ)

Mother, Where is my key?
お母さん、わたしの かぎは どこ ですか
okaasan, watashino kagi wa doko desuka?

Mother, where is my bag?
お母さん、わたしの かばんは どこ ですか
okaasan, watashino kaban wa doko desuka

When I am hungry,
おなかがすいたの時(とき)
onaka ga suita no toki

Mother will prepare many delicious foods for me.
お母さんは たくさん おいしいたべもの を 料理(りょうり) します。
okaasan wa takusan oishi tabemono o ryoori shimasu

When I not feeling well,
私は 元気(げんき)じゃない の時、
watashiwa genki jyanai no toki

Mother will prepare herbal tea for me.
お母さんは ハーブティー を つくります。
okaasan wa habu tei- o tsukuri masu

When I want to go out with friends,
私は 友達(ともだち) と 遊(あそ)びに いくとき
watashiwa tomodachi to asobini iku toki

Father will borrow me the car.
お父さんに くるま を 借(か)ります。
otoosan ni kuruma o kari masu

But,
でも、
demo

Masu san, help me clean the house.
ますさん、へや を 掃除(そうじ)する。
masusan, heya o soojisuru

I am busy
いいえ、いまは 忙(いそが)しい です。
iie, imawa isogashii desu.

Masu san, help me wash the car
ますさん、洗車(せんしゃ) を します。
masusan, sensha o shimasu.

I am not free
いいえ、いまは ひまじゃないです。
iie, ima wa hima jyanai desu.

September, 2011…
2011年9月
niseen juichi nen

Oh yes

I can go to Penang and study.
私Penangに べんきょうしに きました
watashiwa Penang ni benkyooshini kimashita

I think that the university life is freedom.
だいがくのライフは 自由(じゆう) と おもいます。
daigaku no seikatsu wa jiyuu to omoimasu.

However, it is different from what I think.
しかし、その ライフは べつよう です。
shikashi, sono seikatsu wa betsuyoo desu.

*UNIVERSITY’S LIFE* だいがくの生活(せいかつ)

Only has Maggi Mee when hungry.
おなかがすいたの時(とき)は Maggi Meeだけがあります
onnaka ga suitano toki wa Maggi Mee dake ga arimasu.

Only has Panadol when sick.
病(びょう)気(き)の時(とき)は Panadolだけがあいます
byooki no toki wa Panadol dake ga arimasu.

I need to take bus when go out.
私は バスに 乗(の)って 遊(あそ)びに いきます。
watashiwa basuni notte asobini ikimasu.

I need to wash clothes myself.
私は 衣服(いふく) を せんたくします。
watashiwa ihuku o sentaku shimasu

I am from Johor
私は Johor からきました
watashiwa Johor kara kimashita.

Penang is far away from my home, so I seldom go back home.
Penangは とおいから、あまり うちに 帰(かえ)りません 
Penang wa tooi kara, amari uchini kaeri masen

The hostel life is freedom, but the home is still better.
だいがくのライフは 自由(じゆう)です、でも うちは もっといいです。
daigaku no raifu wa jiyuu desu demo uchi wa mot to ii desu

That is why
だから
dakara

Sometimes, I will have homesickness.
ときどき、私は ホームシック です
tokidoki watashiwa ho-musikku desu

My parents always take care of me. But,
父母(ふぼ)は よく 私のせわをします。でも、
fubo wa yoku watashino sewa o shimasu demo

I am not a good son.
私は 良(よ)い息子(むすこ) じゃないです。
watashiwa yoi musu ko jyanai desu

In the past, I love to be away from home
過去(かこ)、私は でていくの が 大好(だいす)きです
kako watashiwa de teiku noga daisuki desu

I think that the life outside is more interesting. But,
私は そとのライフはおもしろい と思(おも)います
watashi wa soto no raifu wa omoshiroi to omoi masu

Now I think that home is still the best.
いま、うちは 一番(いちばん)いい だと思(おも)います
ima uchi wa ichiban dato omoimasu

I miss my home and family.
私は うちと家族(かぞく)が こいしいです。
watashiwa uchi to kazoku ga koishii desu

Besides,
それに
soreni

I learn to be grateful and appreciate to my family.
私は 家族(かぞく)に 感謝(かんしゃ) しています。
watashiwa kazokuu ni kansha shite imasu

Every time when I go back,
まいにち かえったとき
mainichi kae tta toki

I find that my parents are becoming older.
ふぼのねんれいは としかさで、髪(かみ)は白(しろ)くて少(しょう)なくなったの を きづきます。
hubo no nenrei wa toshi kakide kami wa shiro kude shoo nakuna ttano o kitzu kimasu

They are worry about us all the time.
四六時(よんろくじ)、父母は わたし を 心配(しんぱい)しています。
yonrokuji hubo wa watashi o shinbai shiteimasu

So, go back home and call back home more often.
だから、よく 家(うち)に帰(かえ)って  電話(でんわ)をかけます。
dakara yoku uchini kaette denwa o kakemasu

We only have one father and mother
父も母も 一人(ひとり)だけです。
otoosan to okaasan mo hitori dake desu

We need to thanks and filial to them.
私たちは 親孝行(おやこうこう) が 必要(ひつよう) です。。
watashiwa oya koo koo ga hi tsu yoo desu

Appreciate it before it is too late
親孝行(おやこうこう)、したい、時(とき)に、親(おや)はなし だと思(おも)います
oya koo koo shitai tokini oya wa nashi datoomoimasu

The end
おわり
owari.